CORTÁZAR, EN LOS OJOS DE FRANCIA

Normando Gil, fundador de la revista eh! Agenda Urbana, desde Francia nos informa cómo serán los homenaje a Julio Cortázar y la mirada que los franceses tiene sobre la literatura latinoamericana.

"En nuestros días la literatura tiene una circulación restringida.


Hace unos años, en el marco de un curso de literatura escribí un artículo sobre el trabajo de Alejo Carpentier como precursor del realismo mágico y como antecedente de lo que sería el Boom latinoamericano. Para mi sorpresa mi profesor, muy buen profesor pero con una formación en Letras clásicas y Letras francesas no conocía este concepto de Boom Latinoamericano. Con esto quiero ilustrar que incluso para aquellos que están en contacto con el discurso de la literatura… los escritores de América Latina, o las Letras de América Latina ocupan un lugar periférico, (a no ser por una trayectoria de carrera particular, es decir, para aquellos que tienen un interés particular por el idioma español o por las culturas americanas).

Dentro de este contexto que podemos calificar como poco alentador, Cortázar ocupa de alguna manera un lugar de privilegio en la consideración de los franceses (por lo menos de una generación de franceses). ¿Por qué? Porque Cortázar vivió más de treinta años en Francia, porque Cortázar, aunque lo hizo en español, escribió la mayor parte de su obra en Francia, y porque Cortázar participó activamente de los debates sociales y culturales que movilizaron a la sociedad francesa en los años sesenta y setenta. Y es por ese motivo que en 1981, fue uno de los intelectuales invitados oficialmente a la asunción presidencial de Francois Miterrand, y es por ese motivo también que Francois Miterrand , a través de un decreto presidencial le otorgó la nacionalidad francesa ese mismo año. Es decir, para una determinada generación de franceses, Cortázar es una figura importante.

Y es por ese motivo, que en este año, se conmemora también en Francia el centenario del nacimiento de Julio Cortázar. Más allá de algunas páginas publicadas en revistas, y en suplementos de los diarios, el hecho institucional más relevante es el homenaje que se le hace a Cortazar en el marco del Salón de Libro de París, que es el encuentro más importante del mundo de las Letras aquí en Francia. ¿Y cómo se festeja esto?, con charlas y lecturas en torno a la obra de Julio Cortázar, con una exposición fotográfica de Sara Facio, con la exposición de las primeras ediciones de sus libros, y la exposición también de los manuscritos y borradores del libro Rayuela; pero también con la presencia de la literatura contemporánea argentina como invitada de honor de este Salón del Libro, eso quiere decir que estarán presentes, invitados por los organizadores del evento, más de cuarenta escritores argentinos cuyas obras se encuentran traducidas al francés, y habrá encuentros entre escritores y editores y un catálogo con veintiséis mil títulos publicados en Argentina en el año 2013, y creo que esta es una muestra de la importancia de Julio Cortázar y de su obra… tal vez sí para la literatura en un sentido global, pero fundamentalmente para las Letras argentinas que encuentran un respaldo importante en su figura, del mismo modo que en las figuras de Borges… o de Puig, al momento de salir a pelear un espacio en la escena internacional."

Fotografía: El autor del artículo en la tumba de Cortázar.
Normando Gil – Francia (Programa El Juego de las Palabras – Radio Nacional Santa Fe)